Estatística do Progresso de Tradução da Bíblia 2008 “Anunciar o Reino é um dos privilégios da Igreja a nível mundial. Deus está trazendo pessoas para si mesmo, transformando vidas e comunidades ao redor do mundo. As estatísticas anuais que compartilhamos é uma pequena parte do cenário total, mas nos permite ver algo no progresso do trabalho, necessidades restantes, desafios de tradução e acesso às Escrituras. A tradução da Bíblia é uma faceta crucial para demonstrar o evangelho àqueles que ainda não escutaram a palavra de Deus em uma língua que eles entendem claramente. Nós somos encorajados não só pelo progresso alcançado, mas também por todos os parceiros envolvidos.”
Kirk Franklin, Diretor Executivo, Wycliffe Internacional.
Estatística Mundial da Tradução da Bíblia

1. População mundial: 6.5 bilhões.
2. Línguas faladas no mundo: 6.909 [Ethnologue, 16ª edição, 2008].
3. Línguas com necessidade de tradução da Bíblia: 2.393 que representam 200 milhões de pessoas
4. Línguas que possuem parte da Bíblia ou a Bíblia toda traduzida: 2.479. Dessas, 451 possuem a Bíblia completa; 1.185 possuem o Novo Testamento; 843 possuem porções das Escrituras [UBS 2008] (A Wycliffe tem participado no trabalho de mais da metade das línguas que estão recebendo as Escrituras).
5. Línguas com programas de tradução, linguística, ou alfabetização em andamento: 1.998 alcançando uma população de aproximadamente 1.2 bilhões de pessoas.
6. Novos programas de tradução iniciadas ao redor do mundo em comunidades que não possuem a Bíblia em sua língua desde 1º de Outubro de 1999 (o início da Visão 2025): 641 (Com a Wycliffe envolvida em 526 - 82%).
Participação da Wycliffe na Tradução da Bíblia
7. Países representados pelas línguas nas quais equipes da Wycliffe estão trabalhando: 93 (incluindo o trabalho entre pessoas que vivem fora da sua terra natal).
8. Tradução: Por mais dos 70 anos de história, membros da Wycliffe têm estado envolvidos na tradução dos 740 Novos Testamentos e Bíblias, representando mais de 82 milhões de pessoas.
9. Produção: Em 2008, membros da Wycliffe estavam envolvidos na finalização de 1 Bíblia, 6 Novos Testamentos; 5 produções do filme Jesus, 4 vídeos de Lucas e 2 vídeos de Gênesis.
10. Pessoal de apoio da Wycliffe: 6.486 trabalhadores. Parceiros nos níveis locais, nacionais, regionais e internacionais incluem várias pessoas adicionais comprometidas com a tradução da Bíblia, alfabetização e outras necessidades de desenvolvimento da língua de povos minoritários.
11. Necessidade de Pessoal: Precisa-se de mais de 3.000 lingüistas/tradutores, especialistas em alfabetização, professores, líderes de projetos, técnicos em informática, administradores e outras funções.
12. Organizações que são parte da Wycliffe Internacional: 48 organizações membros, 29 organizações parcerias.
Estas estatísticas oferecem os números mais atuais disponíveis. Atualizações contínuas das informações podem resultar em discrepâncias nos totais de ano para ano. As estatísticas apresentadas cobrem o período de 1º de Julho de 2007 a 30 de Junho de 2008. |
Fornecido por Joomla!.
Designed by: Free Joomla Template, website hosting. Valid XHTML and CSS.